Immer mehr Menschen sprechen hauptsächlich eine Fremdsprache. Lernen Schweizer Schüler bald Albanisch statt Französisch?
Suchbegriff

Die Weltwoche bietet tägliche Analysen, exklusive Berichte und kritische Kommentare zu Politik, Wirtschaft und Kultur.

Konto Anmelden
Abonnemente
Jedes Abo eine Liebeserklärung an die Meinungsvielfalt.
AboDigital
Für alle, die Online lesen wollen
Alle Artikel online lesen
E-Paper inklusive
App (iOS & Android)
AboPrint & Digital
Printausgabe & digital jederzeit dabei
Wöchentliche Printausgabe
Alle Artikel online lesen
E-Paper inklusive
App (iOS & Android)
Sind Sie noch nicht überzeugt? Details zu den Abos
Die Weltwoche

Immer mehr Menschen sprechen hauptsächlich eine Fremdsprache. Lernen Schweizer Schüler bald Albanisch statt Französisch?

Der Anteil der Personen mit einer Nichtlandessprache als Hauptsprache hat in den vergangenen Jahren in der Schweiz «markant zugenommen». Dies hat das Bundesamt für Statistik (BFS) unlängst publik gemacht.

Grossmehrheitlich ist Deutsch zwar noch immer die am meisten gesprochene Sprache der Schweiz. Aber die weiteren drei Landessprachen – Französisch, Italienisch und Rätoromanisch – geraten gegenüber anderen Sprachen immer mehr ins Hintertreffen.

© KEYSTONE/TI-PRESS / SAMUEL GOLAY
Schueler und Schuelerinnen der 1
© KEYSTONE/TI-PRESS / SAMUEL GOLAY

Besonders Englisch ist stark auf dem Vormarsch. Ebenso gehört Albanisch zu einer der meistgesprochenen Sprachen.

Problematisch daran ist, dass viele Englisch, Albanisch, Portugiesisch, Spanisch und so weiter als ihre Hauptsprache angeben. Widerspricht dies nicht auch den Märchen von der perfekten Integration der vielen Migranten, welche die Linke uns gerne auftischt?

Und funktioniert Integration von Ausländern nicht zuallererst über die Sprache?

Sprachen bestimmen unser Denken und die Art, wie wir die Welt um uns herum sehen. Kann man von einer erfolgreichen Integration sprechen, wenn sich viele Migranten nach Jahren hauptsächlich in ihrer importierten Sprache ausdrücken?

Und ist der Vormarsch ausländischer Sprachen in unserem Lande nicht auch ein Hinweis, dass sich da still und leise und unbemerkt von der grossen Öffentlichkeit und der Politik Parallelgesellschaften bilden?

Wenn 24 bis 27 Prozent der Bevölkerung sich anders artikulieren als in einer gängigen Landessprache, ist dies nicht ein Zeichen von kultureller Vielfalt, wie linke Gutmenschen uns verklickern wollen, sondern ein Indiz dafür, dass die schweizerische Eigenart von den vielen Migranten verdrängt wird.

Die Frage ist heute: Lernen wir bald in den Schulen Albanisch statt Französisch?

Abonnement
1. Start
2. Ihre Angaben
3. Zahlungsart
4. Abo prüfen
1. Start
2. Ihre Angaben
3. Zahlungsart
4. Abo prüfen
1. Start
2. Ihre Angaben
3. Zahlungsart
4. Abo prüfen
1. Start
2. Ihre Angaben
3. Zahlungsart
4. Abo prüfen
1. Start
2. Ihre Angaben
3. Abo prüfen
Startdatum: 01.04.2026
Mit der Bestellung akzeptieren Sie unsere AGBs.
Ihre Angaben
  • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
  • Dieses Feld wird bei der Anzeige des Formulars ausgeblendet
  • Dieses Feld wird bei der Anzeige des Formulars ausgeblendet
    (Newsletter kann jederzeit wieder abbestellt werden)

Netiquette

Die Kommentare auf weltwoche.ch/weltwoche.de sollen den offenen Meinungsaustausch unter den Lesern ermöglichen. Es ist uns ein wichtiges Anliegen, dass in allen Kommentarspalten fair und sachlich debattiert wird.

Das Nutzen der Kommentarfunktion bedeutet ein Einverständnis mit unseren Richtlinien.

Scharfe, sachbezogene Kritik am Inhalt des Artikels, an Protagonisten des Zeitgeschehens oder an Beiträgen anderer Forumsteilnehmer ist erwünscht, solange sie höflich vorgetragen wird. Wählen Sie im Zweifelsfall den subtileren Ausdruck.

Unzulässig sind:

  • Antisemitismus / Rassismus
  • Aufrufe zur Gewalt / Billigung von Gewalt
  • Begriffe unter der Gürtellinie/Fäkalsprache
  • Beleidigung anderer Forumsteilnehmer / verächtliche Abänderungen von deren Namen
  • Vergleiche demokratischer Politiker/Institutionen/Personen mit dem Nationalsozialismus
  • Justiziable Unterstellungen/Unwahrheiten
  • Kommentare oder ganze Abschnitte nur in Grossbuchstaben
  • Kommentare, die nichts mit dem Thema des Artikels zu tun haben
  • Kommentarserien (zwei oder mehrere Kommentare hintereinander um die Zeichenbeschränkung zu umgehen)
  • Kommentare, die kommerzieller Natur sind
  • Kommentare mit vielen Sonderzeichen oder solche, die in Rechtschreibung und Interpunktion mangelhaft sind
  • Kommentare, die mehr als einen externen Link enthalten
  • Kommentare, die einen Link zu dubiosen Seiten enthalten
  • Kommentare, die nur einen Link enthalten ohne beschreibenden Kontext dazu
  • Kommentare, die nicht auf Deutsch sind. Die Forumssprache ist Deutsch.

Als Medium, das der freien Meinungsäusserung verpflichtet ist, handhabt die Weltwoche Verlags AG die Veröffentlichung von Kommentaren liberal. Die Prüfer sind bemüht, die Beurteilung mit Augenmass und gesundem Menschenverstand vorzunehmen.

Die Online-Redaktion behält sich vor, Kommentare nach eigenem Gutdünken und ohne Angabe von Gründen nicht freizugeben. Wir bitten Sie zu beachten, dass Kommentarprüfung keine exakte Wissenschaft ist und es auch zu Fehlentscheidungen kommen kann. Es besteht jedoch grundsätzlich kein Recht darauf, dass ein Kommentar veröffentlich wird. Über einzelne nicht-veröffentlichte Kommentare kann keine Korrespondenz geführt werden. Weiter behält sich die Redaktion das Recht vor, Kürzungen vorzunehmen.