«Bitte bestätigen Sie folgenden Termin: Samstag, 23. August, 00.00 Uhr», stand in dem elektronischen Brief der Managerin. «Mitternacht – Interview mit einem Vampir?», war ich versucht zu erwidern. Doch beim Weiterlesen merkte ich, dass dieser Scherz unangebracht wäre. Meine Gesprächspartnerin werde, von Ibiza kommend, am Samstagabend in Kloten landen, spätnachts im Technoclub «Rohstofflager» Platten auflegen und am Sonntagmorgen wieder zurück auf die Insel fliegen. «Interview-Location: Tbc» stand am Fuss des Briefs.
«Bestätige Termin, halte Tuberkulose-Risiko in Zürich jedoch für unerheblich», schrieb ich zurück. Dann erfuhr ich, dass «Tbc» für «To be confirmed» st ...