Sind es jetzt Feigen oder Jungfrauen? Koran-Gelehrte sind sich uneinig, welche Übersetzung stimmt – mit nicht ganz unwesentlichen Folgen, wie der deutsche Kabarettist Dieter Nuhr in seinem jüngsten Programm aufzeigt. Schliesslich geht es um die Belohnung von ÂMärtyrern. Stimmt die Feigen-Übersetzung, hat man ein Problem: «Da sprengst du dich in die Luft, und dann gibt es im Himmel nur einen Früchtekorb.»
Als einer von ganz wenigen Comedians im deutschsprachigen Raum macht sich Nuhr Âregelmässig über den Islam lustig. «Wenn man nicht wüsste, dass der Koran Gottes Wort ist, könnte man meinen, ein Mann habe ihn Âgeschrieben.» Ein hinterhältiger Satz – ist er deswegen auch ...