Seiko Ito: Das Romanverbot ist nur zu begrüssen. Aus dem Japanischen von Jürgen Stalph. Cass. 160 S., Fr. 33.90
Hiromi Ito: Dornauszieher – Der fabelhafte Jizo von Sugamo. Aus dem Japanischen von Irmela Hijiya-Kirschnereit. Matthes & Seitz. 220 S., Fr. 31.90
Neulich hab ich doch tatsächlich den ausgeflipptesten japanischen Roman gelesen, der mir je begegnet ist. Dabei gibt es inzwischen doch wirklich allerhand Auswahl, wenn man sich für japanische Literatur in deutscher Übersetzung interessiert. Und mir ist aufgefallen, dass es noch nie so viele Autorinnen gab, die jetzt eine deutsche Stimme haben.
...