Le latin perd encore de l'importance – même au centre du monde catholique. Le Vatican a aboli la règle selon laquelle ses autorités devaient préférer communiquer en latin. Cela ressort du nouveau «Regolamento Generale», publié environ six mois après l'entrée en fonction du pape Léon XIV. Le journal Bild a rapporté.
RICCARDO ANTIMIANI / KEYSTONE
Désormais, l'article 50 stipule: «Les autorités de la Curie rédigent leurs documents en règle générale en latin ou dans une autre langue.» Cela supprime la règle précédente selon laquelle les documents devaient être rédigés «en règle générale en latin». Toutefois, il était déjà possible d'utiliser «d'autres langues» «selon les besoins respectifs». Dans la vie quotidienne, l'italien est depuis longtemps la langue officielle dominante au Vatican.
La décision marque une étape supplémentaire dans la perte d'importance de la vieille langue de l'Église. Alors que le Concile Vatican II (1962-1965) débattait encore exclusivement en latin, les messes sont aujourd'hui courantes dans les langues nationales respectives à travers le monde. Seules les encycliques papales paraissent encore en latin. Même la mort de Benoît XVI avait été annoncée dans cette langue.
Les communications officielles du Vatican sont désormais principalement diffusées en anglais, italien, espagnol et français. L'allemand et le polonais passent au second plan – avec la mort de Benoît XVI et Jean-Paul II. Même le pape Léon XIV, le premier Américain sur le Saint-Siège, parle, outre l'anglais, l'italien, l'espagnol, le portugais aussi le latin.